"There's a chapter on maritime terms that is priceless"
F. Gonzalez-Soldevilla, en Amazon (Miami, FL, July 6, 2014)
Les comparto que está por salir a la venta un nuevo tomo de la Colección Algarabía: Hablemos de cómo hablamos. En él aparecen reunidas en una sola las dos partes de mi artículo "Largad el trapo: el léxico de los barcos de vela", indispensable para quienes desean comprender mejor novelas de aventuras a bordo de Emilio Salgari (El corsario negro, Sandokán), Patrick O'Brian (Capitán de mar y guerra), Robert Louis Stevenson (La isla del tesoro), Arturo Pérez Reverte (Cabo Trafalgar, La carta esférica), Benito Pérez Galdós (Trafalgar) y un largo etcétera.
La colección Algarabía reúne los mejores artículos publicados en la revista Algarabía en tomos temáticos. Hablemos de cómo hablamos incluye textos de autores como Felipe Garrido (escritor, editor y miembro de la Academia Mexicana de la Lengua), María del Pilar Montes de Oca Sicilia (directora de la revista Algarabía), Arturo Pérez-Reverte o Javier Marías, todos ellos publicados en las páginas de la revista junto con los de otros colaboradores no por menos famosos menos interesantes.
Los textos compendiados en Hablemos de cómo hablamos versan sobre las palabras tabú, los tautónimos, los hipocorísticos, el español chilango, el regio y el de Tabasco, guarismos, nahuatlismos, los verdaderos nombres de las lenguas indígenas de México, el lenguaje silbado, el yiddish, el lenguaje científico, entre otras muchas curiosidades de la lengua.
Está a la venta en versión digital para Kindle en Amazon, así como en versión impresa en esa misma empresa y en las cadenas de librerías Gandhi, El Sótano, Fondo de Cultura Económica, Porrúa y Casa del Libro.
Comentarios