Ir al contenido principal

"Largad el trapo: el léxico de los barcos de vela" en Algarabía 66 (marzo 2010)


En el número 66 de Algarabía (marzo de 2010) aparece publicado la primera parte de mi artículo "Largad el trapo: el léxico de los barcos de vela".

La presentación que del mismo hacen los editores es la siguiente:

Usted, ¿alguna vez ha viajado en barco? Y no, no nos referimos a esos cruceros modernos que lo llevan a uno de compras por las transparentes aguas del Caribe y otros mares más lejanos, sino a uno de vela, de los de antes, de esas hermosas embarcaciones que solemos ver en las películas de piratas. Seguramente no, pero, aun si no ha gozado de esta experiencia ¿no le gustaría despejar las dudas acerca de la jerga peculiar de la que el cine y la literatura nos han hecho involuntarios partícipes?

Así pues, el artículo da comienzo de la siguiente manera:

"Cuando uno lee novelas de piratas y aventuras en el mar, se topa de golpe con párrafos de belleza innegable, pero arcana para un distraído neófito. La emoción de las maniobras navales se trunca entonces por el desconocimiento del léxico de los barcos de vela, y es muy incómodo detenerse en el fragor de una batalla para acudir al diccionario cada vez que el Corsario Negro dicta nuevas órdenes para maniobrar El Rayo..."

Si aún no lo han leído, créanme, les va a servir, pues incluye diagramas explicativos. Podrán entonces disfrutar y gozar mejor novelas como El corsario negro, de Emilio Salgari, Trafalgar, de Benito Pérez Galdós, La isla del tesoro, de Robert Louis Stevenson, Moby Dick, de Herman Melville, Lord Jim, de Joseph Conrad, varios de los relatos más clásicos de Edgar Allan Poe, Robinson Crusoe, de Daniel Defoe, La carta esférica, de Arturo Pérez-Reverte, y un largo etcétera. Además, falta la segunda parte.

Asimismo, podrán leer sobre las mujeres fatales del cine, la primera parte del artículo sobre la vieja trova cubana, una crónica sobre las antiguas cantinas de la ciudad de México, el extraño caso de los hermanos Langley, la herencia de Al-Andalus, el suicidio, entre muchos otros textos y secciones interesantes que le ilustrarán.

Algarabía 66 se encuentra a la venta en prácticamente cualquier sitio donde se pueden comprar revistas en México: en los revisteros de las cajas del supermercado, en la mesa de revistas más vendidas de la tienda de los tecolotes, en los anaqueles de las cadenas de cafeterías, en el puesto de periódicos callejero, en las tiendas de las salas de espera de los aeropuertos y hasta en Argentina, Chile, Perú, Costa Rica, República Dominicana, Venezuela, Ecuador, Panamá, Colombia y Estados Unidos.

Comentarios

Anónimo dijo…
present an conclusion unsettled to extinguished this gratis [url=http://www.casinoapart.com]casino[/url] perk at the compelling [url=http://www.casinoapart.com]online casino[/url] install citation with 10's of brusque [url=http://www.casinoapart.com]online casinos[/url]. block out [url=http://www.casinoapart.com/articles/play-roulette.html]roulette[/url], [url=http://www.casinoapart.com/articles/play-slots.html]slots[/url] and [url=http://www.casinoapart.com/articles/play-baccarat.html]baccarat[/url] at this [url=http://www.casinoapart.com/articles/no-deposit-casinos.html]no a dead casino[/url] , www.casinoapart.com
the finest [url=http://de.casinoapart.com]casino[/url] with a sifting UK, german and all as a remains the world. so in bloodline of the climax [url=http://es.casinoapart.com]casino en linea[/url] corroborate us now.

Entradas más populares de este blog

"A las seis de la tarde" (cuento) en el no. de septiembre de Este País

En la vida de cualquiera de nosotros, ciertas situaciones serán siempre duras, difíciles. Sin embargo, experimentados por una niña, cobran una dimensión más honda, que nos sacude con la contundencia de un instante. "A las seis de la tarde", cuento de César Guerrero, aparece publicado en el suplemento de Cultura la revista Este País , número de septiembre de 2007. El suplemento incluye también un homenaje a Pedro Diego Alvarado, poemas de Barbara Jacobs, un ensayo de Andrés de Luna sobre los frutos prohibidos, Mónica Lavín y sus crónicas del asombro, en esta ocasión sobre las personas desaparecidas; y una nota de Claudio Isaac sobre una extraña foto de James Joyce. A la venta en librerías y tiendas de prestigio de todo el país.

Se presentó Cuentos y relatos relevantes en el Museo de la Ciudad de México

César Guerrero y Dantón Chelén, 15 de agosto de 2015, Museo de la Ciudad de México.  El 15 de agosto de 2015, en el Museo de la Ciudad de México, se presentó la antología Cuentos y relatos relevantes de la revista La Pluma del Ganso , libro que conmemora los primeros veinte años de la publicación periódica. Participaron Isabel Ramírez Paz, Nyrma Lara, Esther Tirado Soriano, Jorge Mansilla y yo. Nota de prensa en Canal 22 Dantón Chelén, fundador y editor de la revista La Pluma del Ganso. Museo de la Ciudad de México -  (C) César Guerrero.

"El misterio de la noche polar": reseña crítica en EstePaís|cultura

"El misterio de la noche polar es ante todo un acto de admiración, una ofrenda al escritor escocés." Ignacio Ortiz Monasterio EstePaís|cultura En el número de agosto de 2011, la revista EstePaís publica la reseña crítica de Ignacio Ortiz Monasterio sobre El misterio de la noche polar en su suplemento de cultura. El texto se titula "Conan Doyle incursiona en la ficción" y fue leído por su autor el 30 de junio de 2011, durante la presentación de la novela en la librería Gandhi, sucursal Mauricio Achar, de la ciudad de México. Aquí un extracto del mismo: Los elementos fundamentales de la narrativa de misterio, que en su forma moderna nace con Edgar Allan Poe y que Doyle magnifica, atraviesan la novela de César de cabo a rabo. Hay fechorías que parecen accidentes, hay crímenes en forma, hay personajes siniestros, hay una investigación, hay varios sospechosos y hay un momento climático de anagnórisis.